Blogia
Estudiando el Islam

Al-qurán (el Corán)

Al-qurán (el Corán)

Es el libro sagrado árabe.

Muhammad dictó su mensaje a sus seguidores.

 Fue considerado el milagro de Muhammad.

 La colección de estos mensajes se le denomina Corán (en árabe, alQur'an). Significa "recitación".

Está compuesto por 114 capítulos (llamados suras o azoras), y estos a la vez en versículos (llamados aleyas o ayas).Primero se exponen las suras de larga extensión (exceptuando la primera, conocida como al-Fatiha “la apertura”), y a continuación, las cortas.

 Según la tradición, Muhammad no podía leer ni escribir sino que, simplemente, recitó lo que le era revelado para que sus compañeros lo escribieran y memorizaran.

Los acompañantes de Muhammad, según las tradiciones musulmanas, empezaron a registrar las azoras de forma escrita antes de que su líder muriera en el año de 632; las copias de varias azoras escritas durante su vida se citan con frecuencia en las tradiciones.

Por ejemplo, en la historia de la conversión de Umar ibn al-Khattab (momento en que Muhammad todavía estaba en La Meca), se dice que su hermana estaba leyendo un texto de la azora Ta-Ha.

En Medina, se dice que alrededor de sesenta y cinco acompañantes actuaron como escribas para él en algún momento o en otro.

El profeta los llamaba para que escribieran las revelaciones justo después de tenerlas.

 El Corán fue escrito en sus orígenes en huesos de animales, hojas de palmera, etc.  

Su canon se desarrolló de la siguiente forma: 12 años después de la muerte de Muhammad, (644-655), el califa Uthman Ibn Affan intentó agrupar todos los mensajes de Muhammad.

Su compilación definitiva se produjo durante el tercer califato, gracias a la tarea de unificación de las 7 lecturas del Corán realizada por Zayd b. Tabit y tres coraixíes.

Esta redacción canónica implicó la destrucción de todos los demás textos y volúmenes coránicos, lo que significó-según ha puesto de manifiesto la crítica textual y las afirmaciones de los shiítas-el abandono de algunos textos originales de Muhammad y la alteración de otros.

Bajo el emir omeya de Irak, Hadiadi ibn Yusuf (694-714), se estableció finalmente una scriptio plena del Corán. Este libro es una mezcla de folklore y costumbres del desierto, escasas revelaciones de Muhammad, y elementos de enseñanza del judaísmo y también del cristianismo. 

 Los musulmanes creen que el Corán es la revelación directa, precisa y divina de Dios a sus profetas por medio de ángeles y que el libro es perfecto y sin error alguno.

Los musulmanes creen también que el árabe es el idioma de Dios y que el árabe del Corán es “la representación perfecta, exacta de las palabras de Dios”. 

 Estas pretensiones son claramente falsas. 

 El árabe del Corán tiene numerosos errores gramaticales, tales como en suras 2:177, 192; 3:59; 4:162; 5:69; 7:160; 13:28; 20:66; 63:10, etc.

 El Corán tiene frases que son incompletas y no inteligibles del todo, y más de 100 aberraciones de las reglas y estructuras habituales del árabe. 

Se debe tener en cuenta que las sistematizaciones gramaticales del árabe se hicieron después, por lo que la creación de un árabe estándar es posterior.

 Y el Corán no es de ninguna manera, “árabe puro”, puesto que contiene también más de 100 palabras y frases egipcias, hebreas, griegas, sirias, akkadianas, etíopes y persas.  

El Corán recoge muchas variaciones dialectales, que luego con el tiempo se han desechado, pero que siguen siendo posibles como rarezas en el idioma árabe (véase la recopilación clásica del 'ayaiz al-quran, de al-yuryani).

 

En cuanto a la palabras que se dicen extranjeras,  son palabras que ya existían en el árabe precoránico.

Muchos musulmanes dicen que el manuscrito original del Corán existe todavía y que todas las copias del Corán vienen de este único manuscrito. 

 Otra declaración claramente falsa.

No solamente partes del libro han sido perdidos o deliberadamente quitados, sino que también versos y capítulos enteros fueron añadidos a ellos.  

Los comentarios y traducciones hechos por musulmanes fracasan cuando intentan muy pobremente explicar estos errores. 

Sobre las nuevas versiones de las historias bíblicas:

Incluso, esas contradicciones que se suelen mencionar con respecto a los textos bíblicos, son en muchas ocasiones relatos alternativos de las mismas historias bíblicas que tratan de esclarecer muchos conflictos doctrinales que se discutían entre eruditos en el judaísmo y en el cristianismo en cortes y conclaves muy alejados del ámbito donde apareció la Revelación. Incluso, si observamos un exegeta como Qurtubi, u otros como Ibn Kazir, podemos comprobar como ellos mismos recogen muchas tradiciones hebreas y cristianas para contextualizar las referencias en sus propias exégesis, para aclarar ciertos comentarios de algunas aleyas. Incluso, todas estas historias, dentro del mismo contexto coránico, se independizan de los relatos bíblicos, y se reinterpretan en una nueva visión.

0 comentarios